Santuffy Traducciones: Stephen Mooney nos habla del proceso de "Not Fade Away" comic

Santuffy Traducciones

miércoles, 17 de diciembre de 2008

Stephen Mooney nos habla del proceso de "Not Fade Away" comic

Stephen Mooney ha posteado recientemente en su blog una página preview de la primera parte de "Not Fade Away" en versión comic, esta página la pueden ver en link directo arriba, también esta incluida en la nota así que no se preocupen, lo interesante de esto es que podremos ser mas críticos de la adaptación y hasta podremos disfrutarla mas, cuando las tan calmadas tres partes del comic vayan saliendo.

Todos sabemos de las diferentes tomas que tiene el episodio, acompañado de los escenarios, el dialogo y a la acción que este episodio tuvo, por el Mooney nos cuenta que la pregunta que estuvo en su cabeza fue ¿Debo mantener los ángulos tal cual como están o debo modificarlos a mi perspectiva? Es por eso que decidió adueñarse del comic y darle un nuevo estilo, claro está, conservando los detalles originales y el script oficial, además, los lectores no quieren ver escena por escena dibujada, obviamente se llevaría mas de tres ejemplares, pero si encontraremos muy completo el comic.

Mooney nos muestra un poco de las referencias que tiene para poder dibujar una sola página del comic, página que podremos ver mas abajo del post, después de ya conocer un poco del proceso de este comic.

Ahora si empecemos con los paneles y los comentarios de Mooney.


PANEL 1
Illyria toca su venda mientras Wes la envuelve con otra.

Illyria: Luego que-
Wesley: ¿No debo irme y tener el último día perfecto? Oler las flores o lanzarme en paracaídas o salir con la señora y darle muchas palmadas en la nalga... o cualquier maldita cosa que se supone que se debe hacer en una situación como esta-
Illyria: ¿Cual señora?-

En esta parte Mooney nos dice que esta escena fue bastante interesante precisamente por los angulos que se tomaron, la cámara estaba justo detrás de Wes por lo que podíamos ver la expresión de Illyria y la espalda de Wes es por eso que el pensó que sería muy interesante ver la expresión de Wes y la de Illyria simultaneamente y ver ambas reacciones al momento.


PANEL 2
Wes le pone otra venda a Illyria

Wesley: No hay un día perfecto para mi, Illyria. No hay atardecer o pintura ni tampoco un perfecto Whiskey que se sumen a mi vida, No hay nada que yo quiera-
Illyria: Tu quieres estar con Fred-
En esta escena en particular Mooney se apegó mucho a la cámara que usaron y al ángulo, enfocándose solo en la expresión de Wesley, ningún cuarto que estorbara, solo estaba Wesley e Illyria-

PANEL 3
Wesley ha terminado de vendarla mientras illyria habla mientras mira hacia abajo.
Wesley: Si, definitivamente eso es lo que quiero-
Illyria: Yo podría tomar su forma...hacerla vivir una vez mas, pero tu nunca me lo pediste-

En esta escena particular Mooney quiso hacer dibujos suaves y simultáneos de la expresión fría de Illyria. Escenas en donde ambos hablan directamente, mientras ella le hace la propuesta que por supuesto Wes no aceptará.

PANEL 4
Wesley habla suave con Illyria mientras ella toca su vendaje en el cuello

Wesley: Lo primero que aprende un vigilante es aprender a diferenciar la verdad de la mentira por que en el mundo de las magias es lo mas difícil que hay que hacer. La verdad es que Fred se ha ido. Pretender que no pasó nada de eso sería creer una mentira, como no pretendo morir hoy, no pretendo aceptar una mentira, ¿Esta mejor así?-
Illyria: Está mejor-

Aquí tuvimos un ejemplo de como Stephen Mooney se basa para dibujar o mejor recrear un episodio televisivo tan difícil como es "Not Fade Away" y volverlo creíble, intenso y sobre todo bueno para que los lectores podamos apreciarlo y todas las dificultades que hacer un buen trabajo y una buena adaptación requiere.

Para ver la imagen que acompaña la nota en boceto pincha aqui

Fuente: Moondog
Créditos de traducción: Santuffytraducciones*

Si vas a tomar la nota ASEGÚRATE de dar todos los créditos correspondientes

Etiquetas:

0 Comentarios:

Publicar un comentario

Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]

<< Página Principal